top of page
  • Ảnh của tác giảEditorial Board

Ai đang kiểm soát vn.minghui.org (Minhhue.net), vi.falundafa.org (Phapluan.org) và Chanhkien.org

Đã cập nhật: 14 thg 11, 2019



Từ khóa: #"Pháp Luân Công", #"Minh Huệ Net", #"Chánh Kiến", #"Pháp Luân Công là gì", #"Pháp Luân Đại Pháp". # video 9 bài giảng Pháp Luân Công, #"Nhạc giảng Pháp mp3".

Minhhue.net, Phapluan.org (trang web tài nguyên của Pháp Luân Công - hay còn gọi là Pháp Luân Đại Pháp phiên bản Việt ngữ) và Chanhkien.org (bản tiếng Việt) trên thực tế hiện nay đều do một người quản lý domain là Võ Hoàng Vinh (với tài khoản email vivo010@yahoo.com). Võ Hoàng Vinh nhờ nắm giữ domain của 3 website chính thức hiện nay về đăng tải kênh thông tin Pháp Luân Đại Pháp (phiên bản Việt Nam) nên y cũng dễ dàng thao túng. (xin nói rõ, Minh Huệ Net (www.minghui.org) là trang tin tổng bộ đa ngữ và vi.minghui.org chỉ là một trang nhỏ trong hệ thống Minhhue đa ngữ đó, vi.falundafa.org = phapluan.org hay chanhkien.org cũng vậy, là phiên bản của riêng Việt Nam, không phải của tổng bộ)


Võ Hoàng Vinh, chủ domain 3 website lớn về Pháp Luân Công ở Việt Nam, người từng lừa cô Hồng 20.000USD và tham gia chỉ đạo tổ chức bán vé khống Thần Vận cuối năm 2016.





Võ Hoàng Vinh đều sử dụng tài khoản email vivo010@ để đăng ký domain cho 3 trang minhhue.net - phapluan.org - chanhkien.org thử hỏi người từng lừa cô Hồng 20.000$ và tham gia với Vũ Đức Trung phát sóng trái phép rồi bỏ mặc Vũ Đức Trung bị 3 năm tù rồi chuồn về Mỹ làm chủ domain 3 trang web chính thức của Pháp Luân Công có vấn đề không, có nguy hiểm không?


Thậm chí trang chanhkien.org từng có lần bị lộ là liên lạc qua phần mềm email của Unseen, hiện đã bị xóa link, nhưng tác giả đã chụp được ảnh lúc website mới đăng lên.

Thể hiện rõ nhất là Võ Hoàng Vinh không cho đăng các bản nghiêm chính thanh minh của các học viên trong đợt bán vé khống vừa rồi, rất nhiều người email đến Minhhue để đăng nghiêm chính thanh minh nhưng không nhận được bất cứ phản hồi nào, thực chất đã có rất nhiều bằng chứng chứng minh rằng đợt bán vé khống Shenyun là có liên hệ trực tiếp đến Phạm Đôn Nhân, còn trong quá trình tổ chức bán vé khống và chỉ đạo học viên từ xa thì do Võ Hoàng Vinh và Vũ Đức Trung thông qua phần mềm Unseen để điều khiển các Liên lạc viên, Phụ đạo viên đi bán vé mà không nghi ngờ gì, đến khi sự việc bán vé khống lừa đảo bị dư luận chất vấn thì họ lại tìm các cớ khác để đẩy tội như vu cho ai đó phá hoại hạng mục, chính niệm học viên không đủ, do chính quyền gây cản trở v..v (Bài viết vạch trần sự lừa đảo bức hại tài chính học viên Pháp Luân Công đợt bán vé khống shenyun 2016). Thậm chí đến chính Minh Huệ Việt ngữ (một nhánh của Minh Huệ tiếng Trung tổng bộ) cũng bất ngờ ngoảnh mặt không dám đả động gì một cách lạ lùng (Bài viết chỉ rõ Minh Huệ Việt ngữ dưới bàn tay thao túng của Vinh Võ đã ngoảnh mặt làm ngơ trước việc học viên tại Việt Nam bị bức hại tài chính với bằng chứng rõ ràng). Bản thân Võ Hoàng Vinh do được nắm domain trang phapluan.org nên có thông tin rằng y cũng tìm cách thay các bài giảng Pháp mà có giọng lồng tiếng của 2 anh chị trước đây bằng giọng vợ mình (từng làm gái ở Singapore) - vốn là người không tu luyện chuyên nhất (tu song song) và liên kết với một số người trong nước đến các điểm luyện công và các lớp học Pháp 9 ngày để quảng bá thẻ nhớ, loa nghe v..v về các bài giảng đã được lồng tiếng khác. Theo những gì tôi được biết thì điều nguy hiểm là nằm ở chỗ vợ của Võ Hoàng Vinh không phải là học viên chân tu một môn mà lại tu lẫn pháp môn khác mà cụ thể là Mật tông, Sư phụ đã nói nếu là chân truyền thì Pháp môn của họ đã mang đi tu bí mật, chỉ truyền dạy riêng mà thôi, nếu truyền công khai thì là Pháp môn giả, mà rất có thể là đã dính phụ thể. Như vậy khi nghe các bài giảng Pháp mà có giọng nữ đó cất lên thì có nguy hiểm không?




Đoạn chat của một vị tên là D đã tiết lộ vợ của Vinh Võ hàng năm đều chuyển 200.000 USD để duy trì hoạt động cho trang Daikynguyenvn.com và vợ của Võ Vinh tu cả Mật Tông lẫn Pháp Luân Công, từng làm gái mại dâm tại Singapre (Hình ảnh của D đã được che vì lý do bảo mật)















(Link bài viết: Click để xem)


Hiện nay, bản audio và video 9 bài giảng Pháp được lồng tiếng vợ Vinh Võ đã và đang được phổ biến tại rất nhiều điểm học Pháp nhóm, luyện công. Đã có nhiều học viên sau khi nghe xong phản ánh cùng một trạng thái là thấy một phụ thể là rắn, nguyên nhân chính có lẽ là từ vợ Vinh Võ do tu luyện bát nháo mà ra, thảm cảnh này đã lan ra toàn quốc, hầu như địa phương nào cũng dính nạn, e sợ nhất là với học viên mới chưa ý thức được vấn đề này. Do đó, tôi khuyến nghị học viên tạm dừng nghe những bằng ghi âm, ghi hình đó để đảm bảo an toàn. Tốt nhất là chuyển qua đọc sách Chuyển Pháp Luân là được. Không nhất thiết cứ phải thông qua băng hình hay băng tiếng. Bởi chấp trước cứ phải nghe một loại phương thức nào đó cũng là cần phải bỏ, nếu không sẽ trở thành sơ hở lớn trong quá trình tu luyện. Cũng không cần cố gắng tìm lại audio hay video giảng Pháp giọng miền nam cũ, vì đọc sách cũng đủ rồi.


Một trang Fanpage chân rết của Võ Hoàng Vinh tích cực quảng bá đầu đôc dính phụ thể học viên khi nghe video và audio 9 bài giảng với giọng thuyết minh của vợ Vinh Võ


Tu luyện là tu cái tâm mình chứ không nên chấp vào phương thức học Pháp nào. Các học viên có thể chia sẻ thông tin này ra với các nhóm học Pháp hay các học viên mà mình biết để giảm thiểu tổn thất không đang có. Và cũng nên nhớ Thông tri của Pháp Luân Đại Pháp Học Hội về việc không được đăng các file sách, audio, video giảng Pháp, nhạc luyện công v..v lên Website của người thường, không được chia sẻ trên các mạng xã hội, chỉ có thể đi copy qua USB từ máy của học viên chứ không được đăng tải lên dữ liệu đám mây trên internet như Google Driver, Dropbox, Youtube v..v. (Link Thông tri)


Chưa biết Võ Hoàng Vinh có dám tự ý chỉnh sửa nội dung gì trong kinh văn, video của Sư Phụ nữa hay không vì đó vốn là hành vi loạn Pháp thì ít nhất đến thời điểm hiện nay trong bản Đại Viên Mãn Pháp tiếng Việt có vẻ đã đươc chiêm vào một hình hướng dẫn luyện công mà bàn tay của Sư Phụ như được photoshop làm cho người đọc nhìn giống như thành 6 ngón vậy. Thực tế thì cũng là thứ tự hình đó nhưng trong bản gốc Đại Viên Mãn Pháp Tiếng Trung là không hề có hình giống như vậy (hình 4-7 bài 4: Pháp Luân Chu Thiên Pháp)


Hình ảnh nguyên bản trong Đại Viên Mãn Pháp tiếng Trung khác hẳn so với bản tiếng Việt (hình 4-7). Liệu việc tự tiện thay đổi hình ảnh hướng dẫn này được coi là hành vi gì? Có phải loạn Pháp công nhiên không? Học viên có thể đối chiếu hình ảnh gốc tại 2 đường link đến trang nguồn là www.falundafa.org bên dưới.

Link bản tiếng Trung: Click để xem

Link bản tiếng Việt: Click để xem


Hình ảnh những thành phần phá hoại in ra để hướng dẫn học viên luyện công khác xa so với nguyên bản và đang diễn ra ở khắp các điểm luyện công cả nước

**Cập nhật đến ngày 01/11/2018: Phiên bản tiếng Việt (trang vi.falundafa.org) đã được chỉnh sửa lại ảnh 4.7 theo đúng với như bản gốc tiếng Trung. Tuy nhiên, học viên có thể lấy các bản in Đại Viên Mãn Pháp cũ ra đối chiếu sẽ thấy được sự khác biệt giữa hình 4.7 bản tiếng Việt cũ trước đây với bản gốc tiếng Trung. Trong sách thực ra cũng đã ghi chú rất rõ về "tay nắm không" tức là nắm đấm rỗng, tức là phải để ngón cái ở bên ngoài chạm vào ngón trỏ


Nắm đấm theo đúng cách hiểu phổ thông nhất là ngón cái quay bụng tiếp xúc với cạnh ngoài của ngón trỏ. Còn nếu nắm đấm cơ bản thì ít nhất đốt cuối ngón cái đặt lên đốt thứ 2 ngón trỏ

Ở Việt Nam hiện nay đang có nhiều thành phần giả mạo học viên với mục đích bất hảo dùng hình ảnh sai lệch này để hướng dẫn các học viên ở nhiều nơi thay vì để ngón cái bên ngoài như nắm đấm thông thường thì lại bảo là cho thụt vào bên trong, tức là 4 ngón kia ôm lấy ngón cái. Một trong những trường hợp điển hình như vậy là một người có tên là Nguyễn Văn Dĩ - tự xưng là người của Phật Học Hội (thực ra là y tự bịa ra để tạo lòng tin của học viên) đi khắp các tỉnh thành kêu gọi mở lớp 9 ngày và đã có khá nhiều nơi đã nghe theo ông ta và hiện nay đã tập công theo những động tác mà ông ta đã chỉnh sửa trong đó có cả động tác bài 4 sai lệch bên trên.


Nguyễn Văn Dĩ



Nguyễn Văn Dĩ thường được các học viên mời đến các nhóm học Pháp để hướng dẫn học viên (Điều mà đáng nhẽ các học viên nên chiểu theo video băng hình dạy luyện công của Sư Phụ)







Đã có nhiều học viên bị tẩy não làm theo, dù biết sai nhưng vẫn cố tình tìm cớ bao biện


Đây vốn dĩ là sai lệch hoàn toàn so với hướng dẫn ở cả trong băng hình luyện công của Sư Phụ lẫn Đại Viên Mãn Pháp tiếng Trung (bản gốc) – các bản dịch khác chỉ là dịch lại. Điều này rất nguy hiểm vì nếu tập sai thì sẽ khiến khí cơ và các cơ chế khác bị loạn, ảnh hưởng nghiêm trọng đến việc luyện công của học viên.


Ngoài ra gần đây Võ Hoàng Vinh và các thành phần loạn Pháp đã và đang ra sức quảng bá nghiên cứu và kinh doanh tiền ảo trong học viên, một hình thức cờ bạc không khác gì chơi cổ phiếu, điều mà Sư Phụ đã nghiêm cấm học viên tham gia, thậm chí Minh Huệ tổng bộ đã phải đăng hẳn thông cáo chính thức (Xem link bài viết)


Trở lại vấn đề chính là việc chia sẻ các bài tâm đắc thể ngộ ở trên Minhhue.net (Việt ngữ). Các học viên có hiểu vì sao mà ở các nước khác thì các trang Minhhue.net luôn có mục chia sẻ tâm đắc thể ngộ của cả người bản xứ và cả người Trung Quốc lẫn quốc gia khác, mà riêng ở Việt Nam thì bài chia sẻ của học viên trong nước thường rất ít và nếu đọc các bài chia sẻ trong đó thì đa phần đều là có hơi hướng bước ra phát tờ rơi, không hợp tác với chính quyền và coi công an là cựu thế lực? hoặc là phối hợp chỉnh thể, mau chóng tìm người Trung Quốc để phát tờ rơi v..v. Riêng về vấn đề của Phạm Xuân Giao vốn đã có hành vi phá hoại Pháp một cách rõ ràng thì ban biên tập Minhhue Việt Ngữ cũng không hề có một thông báo chính thức nào mà phải chờ đến khi Minhhue tổng bộ ra thông cáo (có bản gốc tiếng Trung và tiếng Anh) thì họ chỉ dịch lại và đăng lên, thực tế rất nhiều người đã email phản ánh với Minhhue Việt Ngữ từ rất lâu về các hoạt động phá hoại của Phạm Xuân Giao nhưng Minhhue Việt Ngữ lại không hề có bất cứ biểu hiện nào mà chỉ có khi tổng bộ ép xuống văn bản thì mới miễn cưỡng dịch lại và đăng lên. Câu hỏi đặt ra là có phải những người làm trong Ban biên tập Minhhue Việt Ngữ cũng ủng hộ Phạm Xuân Giao nên mới không ra thông báo, thực tế bản thân họ cũng từng đăng rất nhiều chia sẻ của học viên về việc thỉnh nguyện trước Đại Sứ Quán Trung Quốc, về làm việc với công an v..v mà tuyệt nhiên không thấy các chia sẻ phân tích từ góc độ khác về hành vi vi phạm pháp luật của Vũ Đức Trung, Võ Hoàng Vinh, có phải đây là dấu hiệu ngầm cho thấy họ là đang ủng hộ hoạt động phá hoại của Phạm Xuân Giao?


Nguồn: Minh Huệ Net - Link gốc

Trên Minhhue.net (Việt ngữ) hầu hết chỉ đăng các bài chia sẻ một chiều theo hướng dẫn dụ học viên bước ra chứng thực Pháp một cách cực đoan theo kiểu phải gấp rút, phải làm nhanh vì không còn thời gian mà bất chấp phương pháp, bất chấp ảnh hưởng xã hội.

Trên thực tế, rất nhiều học viên lên trên Minhhue.net là đọc chủ yếu chia sẻ từ các học viên bên Trung Quốc, việc đọc rất nhiều chia sẻ cộng với việc không lý trí thanh tỉnh do rất nhiều học viên mới vào nhưng chưa hiểu tu luyện căn bản là gì nên đã dần dần cho rằng bản thân mình cũng đang sống ở hoàn cảnh như Trung Quốc. Cho rằng cũng bị chính quyền sách nhiễu mà thực tế đã có nhiều bằng chứng là có một tổ chức phá hoại ngầm gây ra mâu thuẫn và hiểu lầm cho chính quyền với học viên Pháp Luân Công từ trước như dán banner “chân tướng Pháp Luân Công là tử huyệt của ĐCSTQ”, “Toàn dân thoái đảng” v..v ở các nơi công cộng, họ thậm chí còn đi vân du các nơi phát tờ rơi các nơi với nội dung rằng đại nạn sắp đến, mau tiếp nhận chân tướng Pháp Luân Công để được đắc cứu v..v. Những sự việc như vậy đều được làm âm thầm mà toàn trong lúc ban đêm ít người nên hầu như không ai biết là họ làm, học viên tại các nơi bị chính quyền can nhiễu mà cũng không hiểu vì sao? Lại đọc trên Minhhue rất nhiều chia sẻ học viên bị bắt bớ ở Trung Quốc, lâu ngày dần dà họ hình thành một loại quan niệm – cho rằng tu luyện ở Việt Nam cũng giống như Trung Quốc, rằng cũng phải áp dụng các biện pháp giống như ở Trung Quốc, là bước ra phát tờ rơi, là dán banner ở cột điện, tường nhà dân, v..v các thể loại miễn đạt được kết quả là người dân biết đến Pháp Luân Công. Vấn đề thực chất ở đây là họ bị dính mắc 3 điểm sau:


- Bị những thành phần phá hoại Pháp Luân Công có chủ đích lừa rằng ở Việt Nam chính quyền cũng bức hại học viên cũng giống như Trung Quốc.


- Đọc quá nhiều bài chia sẻ của học viên tại Trung Quốc nên dần cho rằng ở Việt Nam cũng giống như Trung Quốc.


- Tu luyện không thực chất, bị dẫn dụ vào lối tu hình thức, tu theo người tu lâu, nên rất dễ bị những thành phần phá hoại ẩn núp dùng Pháp lý bẻ cong để kích động bước ra phát tờ rơi v..v.


Tất nhiên, không có nói là các bài chia sẻ của học viên tại Trung Quốc là sai, nhưng nó chỉ đúng cho hoàn cảnh tại Trung Quốc, còn hoàn cảnh tại Việt Nam thì tuy cùng một ĐCS nhưng Sư phụ chưa từng nói thấy rằng có hành vi bức hại nào ở Việt Nam và cũng không có nói cần phải làm gì cụ thể, ngay cả các trang thoái Đảng cũng chỉ áp dụng cho trường hợp người tại Trung Quốc, người Việt Nam thì chỉ coi như là làm ủng hộ chứ không cho tên vào hệ thống, nếu không tin bạn hoàn toàn có thể tự mình làm thử. Ở Việt Nam là hoàn cảnh cũng khá đặc thù, cùng là chế độ ĐCS nhưng không phát sinh bức hại như ở bên Trung Quốc, chỉ là do một phần có một bộ phần ngầm kích động hiểu nhầm và mâu thuẫn cho chính quyền và học viên Pháp Luân Công và bản thân các học viên cũng không thanh tỉnh mà đối đãi cho tốt khi làm việc với chính quyền, chứng thực Pháp lại rất cực đoan nên càng làm cho sự việc càng đi đến cái kết quả mà các thành phần phá hoại muốn – chính quyền Việt Nam phải ra tay với học viên Pháp Luân Công.


Hiện nay, có rất nhiều những sự việc mà quả thực là phải kêu trời ơi đất hỡi với một bộ phận học viên Việt Nam, từ việc dán tờ thoái đảng bằng tiếng Trung tại các cột điện, nhà dân, các biển quảng cáo tại các điểm du lịch tại Nha Trang vốn đã gây phản cảm cho người dân sở tại, thậm chí còn gây sự chú ý với chính quyền rằng Pháp Luân Công dù nói là không có tổ chức nhưng hoạt động lại đúng như có tổ chức, từ việc họ huy động một lượng lớn các học viên trẻ từ Vinh, Nghệ An vào phát tờ rơi vô tội vạ cho khách Trung Quốc mà rất ít người cầm xem vì bị hướng dẫn viên chặn lại, thì cái dở là tờ rơi bị vứt đầy đường gây mất mỹ quan. Có lẽ cũng do đọc các bài chia sẻ của các học viên trên thế giới như Đài Loan, Mỹ, Canada về các điểm giảng chân tướng cho du khách Trung Quốc nên họ cũng muốn làm để “không thua kém, cho bằng các học viên năm Châu”? Thực tế Việt Nam là chế độ khác với các nước kể trên nên câu hỏi là có làm được không? Rất tiếc là không được. Tất nhiên không phải là không có cách chứng thực Pháp nhưng cái kiểu làm như robot, không cần nghĩ mà cứ như thuê một nhóm người đi phát tờ rơi như thế thì không khác gì thuê một đội ngũ đi Marketing dự án mua nhà Bất Động Sản vốn được vứt đầy đường và tại cửa nhà dân. Ở Việt Nam vốn dĩ phát triển lành mạnh âm thầm, tâm truyền tâm, người truyền người, và ai có điều kiện biết tiếng Trung và nói chuyện được với họ thì có thể làm, nhưng là làm sao cho không gây phản cảm, gây phụ diện hay gây sự chú ý, nhưng giờ hầu như đã biến tướng rất nhiều đến mức các học viên không nhận thức ra được, còn cho nó là bình thường. Môi trường mà các học viên lâu năm gây dựng âm thầm biết bao năm qua các điểm luyện công để tạo hình ảnh đẹp về Pháp Luân Công đã bị họ vô tình lấy nhiệt tình công tác, vì để nhanh viên mãn mà bước ra đó phá hoại gần như toàn bộ rồi.


Minhhue.net tổng bộ đa ngữ vốn không có vấn đề gì và vẫn hoạt động tốt, nhưng Minhhue Việt ngữ thì có vẻ không thực sự như vậy, các bài viết của học viên Việt Nam dường lại bị một nhóm người điều khiển chỉ cho đăng những bài cổ vũ cho hành vi chứng thực Pháp quá khích, còn lại toàn là bài chia sẻ của các học viên ở Trung Quốc, thì người đọc mà không thực tu vững, qua thời gian lâu không bị dẫn sang cực đoan trong cách nghĩ mới là lạ. Đến ngay 3 trang chính thống về Phapluan.org cũng đã bị điều khiển thì hỏi làm sao học viên thoát được hệ thống của họ nếu họ có ý định dẫn dụ học viên?


Vậy câu hỏi đặt ra là đối đãi thế nào với 3 website trên? Do đang bị một nhóm người tâm tính bất hảo kiểm soát nên không thể đảm bảo rằng họ sẽ không động chạm hay thay đổi gì nữa, vì nếu đến Video và Audio giảng pháp của Sư Phụ họ cũng thay và lồng tiếng lại được thì không biết họ có thể còn làm thêm những gì? Tác giả cũng không thể nói rằng cần phải làm gì vì tu là việc tự thân, tác giả chỉ phân tích dưới các góc độ để học viên hiểu và có sự lựa chọn sáng suốt, không thể phủ nhận rằng chúng ta vẫn cần tải sách, kinh văn, nhạc luyện công trên đó và các bài viết trên Minhhue cũng có tác dụng tốt, nhưng chỉ những gì liên quan tới Pháp thôi, ngoại trừ vấn đề Audio, Video 9 bài giảng Pháp thì tác giả chỉ khuyên rằng nếu có thể thì nên tìm nghe lại phiên bản của 2 anh chị cũ, còn lại thì tự mọi người quyết định.


Trên đây là nhìn nhận của bản thân tác giả, nếu có gì không đúng rất mong nhận được góp ý.


**Thông báo của Ban Biên Tập Website về bài viết của Ban Biên Tập Minh Huệ Việt Ngữ


*** Bài viết tham khảo về cách đọc Minh Huệ Net, Chánh Kiến Org (Click để xem) ***


Bổ sung


Dưới đây là góc nhìn nhận về cách đối đãi với 3 trang web chính thống mà bị kiểm soát bởi Võ Vinh của nick Châu Nhi, các độc giả có thể tham khảo:


- Minghui TV ( tiếng Việt ) tất nhiên ko thể dịch hết các bài chia sẻ trên Minghui tiếng Trung nên phải chọn bài để dịch, và đây chính là khe hở để họ đưa tư tưởng của mình vào để dẫn dắt học viên, vì họ sẽ chọn những bài phù hợp với tư tưởng của họ chứ không phải khách quan, ngẫu nhiên hay dân chủ đối với nhiều quan điểm. Mọi người nên đọc với ý thức rõ ràng là các bài chia sẻ chỉ để tham khảo chứ không phải là Pháp, và các thể ngộ đó hoàn toàn có thể đúng hoặc sai. Và cái tiêu chí chọn bài tôi đã cảm nhận là đúng theo cái cách của thế lực ngầm đó đã bao lâu nay lan truyền trong học viên mà group này đã phản biện rất nhiều như: phát tài liệu, treo băng rôn, thể ngộ liên quan đến các không gian khác, bước ra không sợ hãi, nghiệp bệnh là phải PCN phủ nhận, thời gian gấp lắm rồi, mau mau cứu chúng sinh và trở về nhà,...mà các học viên VN đã và đang hồ hởi tu theo. Những điều đó là đúng, nhưng ai đọc Minghui nhiều quá sẽ bị cực đoan, nhất là học viên mới, ngộ Pháp chưa nhiều, chưa hiểu được bản chất tu luyện, chưa trải qua thử thách về tịnh hóa cơ thể....mà cứ thấm suốt những thể ngộ khá cao của các học viên đại lục phải nói là căn cơ cao, tu luyện đã lâu chẳng hạn thì tất sẽ không phù hợp và đầu não sẽ không tiếp nhận nổi hoặc sẽ bị thiên sai, cực đoan. Ví dụ dễ hiểu nhất là đọc Chuyển Pháp Luân vài lần còn chưa biết tu luyện là gì thì lại cứ tự huyễn về cứu người với lại mình là 1 vị thần, rồi là đủ thứ ma, thậm chí ngủ cũng do ma ngủ thì thử hỏi tâm trí náo loạn cỡ nào, không lơ lơ lửng lửng trên mây mới là lạ.


- Một lưu ý quan trọng khi đọc Minh hui tiếng Việt là các bạn lưu ý những bài không có linh gốc tiếng Trung, rất nên cảnh giác với thể loại này. Phần này chính xác là 100% tư tưởng của Trung Vũ và Vinh Võ. Một vài ví dụ điển hình như sau:


+ năm 2010 sau khi tùy tiện tổ chức Pháp hội ở Hà Nội dưới sự chỉ đạo của nhóm việt kiều không có đăng ký tổ chức sự kiện Theo luật pháp và đã bị chính quyền đến kiểm tra và giải tán thì ban biên tập Minghui tiếng Việt Đã cả gan đăng một lời ngỏ của ban biên tập (mà không ghi rõ là của BBT Minghui tiếng Việt) đến học viên người Việt mà không hề có link gốc tiếng Trung (Link bài viếty).




Một sự lập lờ giữa BBT Minghui tổng bộ mà các thông cáo của Minghui là có tác dụng chỉ đạo đối với học viên toàn thế giới, các thông cáo/thông tri này mới là có sự đồng ý của Sư Phụ. Nếu ai đã đọc bài này sẽ thấy rõ một sự đối đầu với chính quyền, vì đây chính là tư tưởng của họ. Thời gian đầu Trung Vũ mới đắc Pháp và bắt đầu liên hệ với đám Việt kiều này còn đốt cả cờ VN ở văn phòng công ty của mình, chính nhân viên của Trung Vũ đã kể lại như thế.


+ Đăng rất nhiều nghiêm chính thanh minh của học viên Việt Nam sau khi ký kết các biên bản làm việc với công an khi đi phát tờ rơi. Trong khi bản thân việc phát tờ rơi cũng là một việc cần phải thảo luận về sự cần thiết có phải làm hay không thì việc đăng cách nghiêm chính thanh minh này dường như lại cổ vũ cho hình thức này. Hơn nữa cần phải nhìn nhận là tư tưởng đi phát tờ rơi này chính đã có từ thời Phạm Xuân Giao và nhóm việt kiều cũng cổ vũ cho hình thức này.


+ Pháp hội 10/2015 Trung Vũ được Đôn Nhơn thu xếp để phát biểu ở Pháp hội. Trung Vũ đọc bài chia sẻ bằng tiếng Anh (Nghe nhiều người kể là không hiểu Trung Vũ nói cái gì) Nhưng ngay sau đó Minghui tiếng Việt đã đăng nguyên văn bài chia sẻ của Trung Vũ bằng tiếng Việt mà cũng không hề có link gốc tiếng Trung. Tức là tùy tiện đăng bài mà không hề thông qua thẩm định của Minh Huệ tổng bộ, làm trái nguyên tắc vận hành.


- Về dknvn (Đại kỷ nguyên VN): đây là trang mà cách thức thực hiện là khác hẳn Vietdaikynguyen lúc trước, bài do họ tự viết hoặc dịch từ nhiều nguồn rồi tự ý biên tập, thêm thắt đủ các thứ theo tư tưởng của họ, thậm chí xào nấu bài cũ thành bài mới chỉ thay tiêu đề cho lạ đi (chính là tư tưởng do Trung Vũ khởi xướng). Thật có, giả có, tốt có xấu có, nói thật có, thổi phồng có nhiều, câu like câu view rẻ tiền cũng nhiều. Tôi đã thấy nhiều người trong giới làm báo hay một số facebooker nổi tiếng đánh giá rất thấp trang này, nên nói chung nếu nói có dùng nó để gct được không thì câu trả lời là...tùy bạn, bạn lựa chọn được bài nào tốt thì cứ dùng (riêng cá nhân tôi thì tôi thấy từ đầu sự bất Chính trong việc hình thành trang nên đọc tôi còn chẳng bao giờ chủ ý đọc). Lưu ý là các bài để chứng thực Đại Pháp tốt ở đây quá nặng về chữa bệnh nên chúng ta cũng nên cân nhắc cho vừa phải, không thì lại biến pháp môn cao quý thành món đồ chữa bệnh tầm thường.


Một số bài viết liên quan:







#"Pháp Luân Công", #"Minh Huệ Net", #"Pháp Luân Công là gì", #"Pháp Luân Công sự thật", #"Pháp Luân Đại Pháp"

 

BAN BIÊN TẬP WEBSITE: Đối với việc tham khảo nội dung bài giảng của Sư Phụ mà sử dụng từ khóa thì khuyến cáo học viên nên tự đọc lại hoặc tự tìm thủ công chứ không dùng phương thức "CTRL + F" vì cách này sẽ làm bôi đen lên phần nội dung bài giảng của Sư Phụ, Ban Biên Tập Website cho rằng như thế là không nên và không tôn trọng Sư Phụ (kể cả trong quá trình đọc online trên mạng cũng không nên dùng chuột bôi đen nội dung bài giảng của Sư Phụ). Riêng với học viên mới tu thì nếu là bài giảng sau năm 2000 thì khuyến nghị chưa nhất thiết phải đọc vội vì học viên mới tu có lẽ chưa thực sự phù hợp để đọc các kinh văn sau năm 2000 (theo nhìn nhận của chúng tôi) mà chỉ nên tập trung đọc Chuyển Pháp Luân và các kinh văn trước năm 2000 để hiểu được căn bản tu luyện là gì đã, tất nhiên đây chỉ là khuyến nghị chứ không có tính ép buộc.


bottom of page